martes, noviembre 30, 2010
A la solitaria combatiente, derrotada y sedienta le corresponde recoger los restos de sus armas y retirarse. Se despide del lugar que le ha pedido su sangre como ofrenda. Le hubiera gustado triunfar en la batalla, ser heroína por tan sólo esta vez. Nuevamente fue herida, salió a luchar creyendo en la esperanza; contemplando los amarillos campos a los que se adentraba. Se retira agotada. Vuelve a casa nuevamente, y nuevamente enciende la chimenea. La casa es fría cuando vuelve; en algún momento se torna tibia y acogedora. Contempla el fuego mientras espera que pase la noche y que se curen sus heridas. Sabe que la única manera de aceptar la derrota es creer que algún día de cielos azules y nubes esponjadas triunfará en medio de bosques y flechas.
domingo, noviembre 28, 2010
martes, noviembre 23, 2010
DoUble, dOuble tOil aNd trOuble,
fiRe burN And cAuldROn bubBle.
Three witches came and knocked on the front door, they seemed to be nice. They came to ask for a piece of fillet of a fenny snake. I said I was out of fenny snake, but I offered to give them some eye of newt and a piece of frog's toe. They asked me to passe later by the cavern they lived in, to drink some of their fabulous lizard's leg tea. I agreed, "at fivish" I said. We spent a magnificent afternoon, with a cake of scale of dragoon in a spoon and a tooth of wolf in a fallen moon. When I left they told me something about my following days, of becoming a Princes and becoming a Queen, I didn't really understand what they said, the thunders in the cave blinded my ears. I don't know what they meant with their words and their spells. Oh, the little weirds sisters. How nice they are.
domingo, noviembre 21, 2010
viernes, noviembre 19, 2010
martes, noviembre 02, 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)